…Vål’enga lå under med tre…
Vi mimrer litt mer om gode gamle dager, og søker samtidig litt hjelp fra noen som kan tyrkisk!
En ting som er morsomt med å søke på “Valerenga” på twitter, hvis du orker å rote igjennom en del bettingboter, er at du alltid finner noen utlendinger som prater om Vålerenga.
Og veldig ofte er det tyrkere. Skal man tro min ganske begrensede Google Translate-Tyrkisk, så blir Vålerenga ofte brukt som et skrekk-eksempel av tyrkere når de prater om forsmedelige nederlag i Europa.
Den gangen holdt Vålerenga fortsatt til i brakka på Valle, og de som har sett den vet at det faktisk er en brakke. Ikke det palasset Rosenborg kaller “brakka”. Vålerenga bodde faktisk i ei brakke størstedelen av livet sitt, og ryktene sier at når Besiktas-direktøren rulla opp på Valle-feltet i sjåførkjørt bil, så bare snudde bilen når han så brakka og dro tilbake til hotellet. Han gadd ikke gå ut en gang.
Galatasaray var ikke snaue de heller når de møtte Østersund i Europa League-kvaliken i år. En av spillerne til Galatasaray skal etter sigende har spurt hvorfor de ikke fikk trene på stadion når de kom fram for å trene – på stadion. De tapte 2-0 i Sverige, og Östersund holdt dem til 1-1 i Tyrkia. Sterkt.
Dermed er “Valerenga”-praten på tyrkisk på twitter igjen, og nettsiden Goal Türkye drar et slideshow med de verste nederlagene for tyrkiske lag i Europa noengang. Der finner vi blant annet Tromsøs 2-1 sammenlagt-seier over Galatasaray i 2005, og selvsagt Vålerengas nedsabling av Besiktas i 98.
Galatasaray'ın Östersunds, Fenerbahçe'nin Sigma Olomouc, Beşiktaş'ın Valerenga hüznü.
Avrupa'da yaşanan facialar ? https://t.co/BqqWhqjs21 pic.twitter.com/pgN0QhRSCD
— Goal Türkiye (@GoalTurkiye) July 21, 2017
Miraklet i Istanbul.
Det kan vi nå gjenoppleve på flere måter:
Først høydepunkter fra tyrkisk TV, med jubelscener fra Klanen vi ikke fikk se på Norsk TV tror jeg:
Fra den norske sendinga med Ivar Hoff og Ernst A. Lersveen som blir Enga-frelst på direkten:
Og her er jaggu hele kampen i sin helhet fra tyrkisk TV:
Til slutt har vi denne kurositeten, som ser ut til å være et slags tilbakeblikk. Jeg mener å dra kjensel på han som blir intervjuet, at han også ble intervjuet på tribunen under kamp, da med litt færre grå hår. Siden tyrkisken til Aperopet-redaksjonen er litt rusten, er det noen som kan tyrkisk og kan fortelle oss hva som blir sagt her?
Få oss ut i Europa ‘a Ronny. Plis?